| michael hoepfel | artistic | applied | about | contact | |||||
| Michael Hoepfel *1971 in Augsburg Studium Visuelle Kommunikation in den Bereichen AV Medien und konzeptionelles Zeichnen an der Hochschule für Gestaltung Offenbach/Main bei Prof. Richard Kriesche, Manfred Stumpf und Constanze Ruhm seit 1993 Arbeit mit digitalen Medien für elektronische Bilder, Animationen und Installationen 1997 Mitbegründer des Medienlabors meso | digital media systems design in Frankfurt/M 1999 Diplomabschluss in Visuelle Kommunikation AV Medien seit 1999 interaktive Installationen 2004 Gründung von meso | image spaces unter meso.net lebt und arbeitet in Berlin Tätigkeitsfelder in angewandten Projekten: Konzeption, Art Direction, 3D Modelling & Animation, Visualisierung, Content Design, On Air Design, Postproduction *1971 in Augsburg Study of visual communication in the field of audiovisual media and conceptional drawing at Hochschule für Gestaltung Offenbach/Main with Prof.Richard Kriesche, Manfred Stumpf and Constanze Ruhm since 1993 work with digital media for electronic images, animations and installations 1997 co-founder of the medalab meso | digital media systems design in Frankfurt/M 1999 M.A. in visual communication audiovisual media since 1999 interactive installations 2004 formation of meso | image spaces under meso.net lives and works in Berlin line of action in applied projects: conception, art direction, 3D modelling & animation, visualization, content design, on air design, postproduction MESO.net www.meso.net MESO ist ein Designbüro für digitale Inszenierung und Interaktionsdesign. 1997 in Frankfurt/M von S. Ammon, M. Hoepfel, K. Kliem, S. Oschatz und M. Wolf gegründet, versteht sich das Büro als digitales Forschungslabor, als Basis für künstlerische Projekte sowie als professioneller Dienstleister für avancierte Multimedia-Projekte. Konzeption, audiovisuelle Gestaltung und technische Entwicklung werden dabei aufs Engste miteinander vereint. So schafft meso digitale Erlebnisräume, innovative Interaktionsmöglichkeiten und schließlich auch seine eigenen Werkzeuge, um in diesem Bereich unvergleichliche audiovisuelle Gestaltung zu erzielen. MESO is a design office for digital staging and interaction design. Established in 1997 in Frankfurt/M by S. Ammon, M. Hoepfel, K. Kliem, S. Oschatz and M. Wolf the office appears as digital research lab, base for artistic projects and as professional service provider for advanced multimedia projects. For these purposes conception, audiovisual design and technical development are as closely connected as possible. In this way meso creates digital adventure spaces, innovative ways of interaction and finally it´s own tools to achieve audiovisual design unique in this field. VVVV | a multipurpose toolkit vvvv.org VVVV ist eine grafische Programmiersprache für Echtzeit Video Synthese. Sie ermöglicht es auch Benutzern ohne programmiererische Vorkenntnisse eigene Programme zu patchen. Besondere Stärken sind dabei die große Bandbreite ansprechbarer physischer Interfaces und die unerschöpflichen Möglichkeiten zur Generierung von Echtzeitgrafik. VVVV is a graphical programming language for realtime video synthesis. Even users without coding skills can patch their own applications. Core features are it´s connectivity to external devices and ist´s endless possibilities to generate realtime graphics. Sebastian Gregor & Joreg www.sebastiangregor.de · joreg.ath.cx/ Sebastian Gregor und Joreg sind die Programmierer von vvvv. Arbeiten wie pitch on pole oder lightstrive hätten ohne ihre programmiererische Intuition nicht realisiert werden können. Die Arbeit BodySpin entstand als Kooperation zu dritt. Sebastian Gregor and Joreg are the programmers of vvvv. Works like pitch on pole or lightstrive could not have been realised without their intuition for coding. The project BodySPIN was a collaboration in three. Jenny Michel www.phantomteilchen.de In Cooperation mit Jenny Michel entstanden seit 2005 mehrere künstlerische Projekte. Die mehrteilige Arbeit Staub wurde überwiegend gemeinsam konzipiert und realisiert. Die Arbeit Different Planes entstand als Gemeinschaftsprojekt, wobei Jenny Michel auch gleichzeitig die Darstellerin ist. Since 2005 several artistic projects emerged in cooperation with Jenny Michel. The work series Dust was predominantly conceived and realised together. Different Planes was developed as a joint project with Jenny Michel as actress at the same time. |
|||||